6 |
אֲשֶׁר־הָ֨יָה |
ʾa·sher־ha·yah |
ʾa·sher־ha·yah sham ʾa·ho·lo (hlh) |
where his tent had been |
|
4 |
אֲשֶׁר־הָיָ֥ה |
ʾa·sher־ha·yah |
ʾa·sher־ha·yah ʿal־n'har־p'rat |
|
|
2 |
אֲשֶׁר־הָיָ֤ה |
ʾa·sher־ha·yah |
ʾa·sher־ha·yah ʿal־yir'm'ya·hu |
|
|
2 |
אֲשֶׁר־הָיָ֤ה |
ʾa·sher־ha·yah |
ʾa·sher־ha·yah ʾel־yir'm'ya·hu |
|
|
2 |
אֲשֶׁר־הָיָ֤ה |
ʾa·sher־ha·yah |
ʾa·sher־ha·yah ʾel־yir'm'ya·hu |
|
|
2 |
אֲשֶׁר־הָיָ֥ה |
ʾa·sher־ha·yah |
ʾa·sher־ha·yah ʾel־yir'm'ya·hu |
|
|
2 |
אֲשֶׁר־הָיָ֥ה |
ʾa·sher־ha·yah |
ʾa·sher־ha·yah ʾel־yir'm'ya·hu |
|
|
2 |
אֲשֶׁר־הָיָ֥ה |
ʾa·sher־ha·yah |
ʾa·sher־ha·yah ʾel־yir'm'ya·hu |
|
|
2 |
אֲשֶׁר־הָיָ֥ה |
ʾa·sher־ha·yah |
ʾa·sher־ha·yah ʾel־yir'm'ya·hu |
|
|
3 |
אֲֽשֶׁר־הָיָ֥ה |
ʾa·sher־ha·yah |
ʾa·sher־ha·yah fa·qid |
|
|
3 |
אֲשֶׁר־הָיָ֥ה |
ʾa·sher־ha·yah |
ʾa·sher־ha·yah la·hem |
|
|
6 |
אֲשֶׁר־הָיָ֥ה |
ʾa·sher־ha·yah |
ʾa·sher־ha·yah miq'n'kha |
how your livestock have fared |
|
2 |
אֲשֶׁר־הָיָ֥ה |
ʾa·sher־ha·yah |
ʾa·sher־ha·yah van·noq'dim |
who was among the herdsmen |
|
2 |
אֲשֶׁר־הָיָה֙ |
ʾa·sher־ha·yah |
l'khol ʾa·sher־ha·yah |
|
|
2 |
אֲשֶׁר־הָיָ֨ה |
ʾa·sher־ha·yah |
m'ʿat ʾa·sher־ha·yah l'kha l'fa·nai |
it was little which you had before I came, |