| 
 6  | 
 אֲשֶׁר־הָ֨יָה  | 
 ʾa·sher־ha·yah  | 
 ʾa·sher־ha·yah sham ʾa·ho·lo (hlh)  | 
 where his tent had been  | 
|
| 
 4  | 
 אֲשֶׁר־הָיָ֥ה  | 
 ʾa·sher־ha·yah  | 
 ʾa·sher־ha·yah ʿal־n'har־p'rat  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 אֲשֶׁר־הָיָ֤ה  | 
 ʾa·sher־ha·yah  | 
 ʾa·sher־ha·yah ʿal־yir'm'ya·hu  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 אֲשֶׁר־הָיָ֤ה  | 
 ʾa·sher־ha·yah  | 
 ʾa·sher־ha·yah ʾel־yir'm'ya·hu  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 אֲשֶׁר־הָיָ֤ה  | 
 ʾa·sher־ha·yah  | 
 ʾa·sher־ha·yah ʾel־yir'm'ya·hu  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 אֲשֶׁר־הָיָ֥ה  | 
 ʾa·sher־ha·yah  | 
 ʾa·sher־ha·yah ʾel־yir'm'ya·hu  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 אֲשֶׁר־הָיָ֥ה  | 
 ʾa·sher־ha·yah  | 
 ʾa·sher־ha·yah ʾel־yir'm'ya·hu  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 אֲשֶׁר־הָיָ֥ה  | 
 ʾa·sher־ha·yah  | 
 ʾa·sher־ha·yah ʾel־yir'm'ya·hu  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 אֲשֶׁר־הָיָ֥ה  | 
 ʾa·sher־ha·yah  | 
 ʾa·sher־ha·yah ʾel־yir'm'ya·hu  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 אֲֽשֶׁר־הָיָ֥ה  | 
 ʾa·sher־ha·yah  | 
 ʾa·sher־ha·yah fa·qid  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 אֲשֶׁר־הָיָ֥ה  | 
 ʾa·sher־ha·yah  | 
 ʾa·sher־ha·yah la·hem  | 
 
  | 
|
| 
 6  | 
 אֲשֶׁר־הָיָ֥ה  | 
 ʾa·sher־ha·yah  | 
 ʾa·sher־ha·yah miq'n'kha  | 
 how your livestock have fared  | 
|
| 
 2  | 
 אֲשֶׁר־הָיָ֥ה  | 
 ʾa·sher־ha·yah  | 
 ʾa·sher־ha·yah van·noq'dim  | 
 who was among the herdsmen  | 
|
| 
 2  | 
 אֲשֶׁר־הָיָה֙  | 
 ʾa·sher־ha·yah  | 
 l'khol ʾa·sher־ha·yah  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 אֲשֶׁר־הָיָ֨ה  | 
 ʾa·sher־ha·yah  | 
 m'ʿat ʾa·sher־ha·yah l'kha l'fa·nai  | 
 it was little which you had before I came,  |